Entradas

Mostrando entradas de 2009

Penalidades de PR-OSHA

Las penalidades son la estructura provista por la sección 25 de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo de Puerto Rico (Ley 16, 1975) para motivar la corrección de violaciones voluntariamente, no sólo para el empleador ofensor, sino también para otros empleadores que podrían ser responsables de infracciones a las mismas normas o reglamentos. Motivar la corrección de violaciones voluntariamente significa que el empleador debe actuar de manera anticipada para evitar una inspección de cumplimiento que conlleve citaciones y penalidades. Para establecer violaciones a las normas de seguridad y salud el especialista debe documentar las mismas mediante: 1. La existencia de un riesgo. 2. La exposición de un empleado. Frecuencia de la exposición. # de empleados expuestos a la condición de peligro. La proximidad del (los) empleado (s) a la condición de peligro. Experiencia y edad del empleado 3. Exista una norma de seguridad y salud. En caso de no haber una norma se hace uso de la c

Reglamentos de OSHA que requieren de primeros auxilios

Cierto es, que por muchos años, varios reglamentos de OSHA han requerido que los patronos tengan accesible un botiquín de primeros auxilios y de personas adiestradas para brindar esta primera ayuda. Para esto, cada patrono debe conocer cuales reglamentos de OSHA que requieren de primeros auxilios, son aplicables a los trabajos de su empresa. Adelante, ofrezco una lista de estos reglamentos. 1. Operaciones de Desperdicios Peligrosos y respuesta de Emergencia 1910.120 (l)(2)(viii) 1910.120 (p)(8)(ii)(H) 1910.120 (q)(2)(viii) 2. Campamentos de Trabajos Temporeros 1910.142 (k)(1) 1910.142 (k)(1)(2) 3. Espacios Confinados 1910.146 (k)(2)(iii) 4. Servicios Médicos y Primeros Auxilios 1910.151 (a)y(b) 5. Soldaduras, corte y soldadura dura 1910.252 (c)(13) 6. Textiles 1910.262 (pp) 7. Operaciones de Explotación Madereras 1910.266 (d)(2)(i)-(iv) 1910.266 (i)(7)(i)-(ii) 8. Telecomunicaciones 1910.268 (b)(3) 1910.268 (c)(3) 1910.268 (o)(3) 9. Generación, Transmisión y Distribución de Energ

CUMPLIMIENTO CON NORMAS DE OSHA PARA EVITAR LA INFLUENZA HUMANA AH1N1

Durante los pasados días, se ha estado hablando sobre la Influenza Humana Tipo AH1N1, pero poco se ha mencionado sobre la responsabilidad del patrono. Aunque, OSHA ha dejado la atención de esta enfermedad a las autoridades de Salud de los Estados y no pretende comenzar un programa de inspecciones, existen varias normas de OSHA que el patrono debe mantener en cumplimiento para evitar que su centro de trabajo se vea afectado por este virus. Para la Industrial General: (que es toda industria no dedicada a la construcción) debe cumplir con las siguientes normas: 1910.132(d)(1) The employer shall assess the workplace to determine if hazards are present, or are likely to be present, which necessitate the use of personal protective equipment (PPE). 1910.141(a)(3)(i) All places of employment shall be kept clean to the extent that the nature of the work allows. 1910.141(b)(1)(i) Potable water shall be provided in all places of employment, for drinking, washing of the person, cooking, washing of

PREGUNTAS Y RESPUESTAS: INFLUENZA HUMANA AH1N1

1.- P: ¿Cuánto tiempo dura vivo el virus porcino en una manija o superficie lisa? R: Hasta 10 horas. 2. -P: ¿Que tan útil es el alcohol para limpiarse las manos? R: Vuelve inactivo al virus y lo mata. 3.- P: ¿Cual es el medio de contagio más eficiente de este virus? R: La vía aérea no es la mas efectiva para transmisión del virus, el factor más importante para que se fije el virus es la humedad, (mucosa de la nariz, boca y ojos) el virus no vuela y no alcanza mas de un metro en distancia. 4.- P: ¿Es fácil contagiarse en los aviones? R: No, es un medio poco propicio para contagiarse. 5.- P: ¿Como puedo evitar contagiarme? R: No llevarse las manos a la cara, ojos nariz y boca. No estar con gente enferma. Lavarse las manos más de 10 veces al día. 6.- P: ¿Cual es el período de incubación del virus? R: En promedio de 5 a 7 días y los síntomas aparecen casi de inmediato. 7.- P: ¿Cuando se debe de empezar a tomar medicamento? R: Dentro de las 72 horas los pronósticos son muy buenos, la mejorí

Extensiones Eléctricas

Nada sobre una extensión eléctrica sugiere un peligro. No hay partes de movimiento y no hacen ruido; pero pueden ser peligrosas de ser usadas mal. La cosa más importante que hay que recordar es que las extensiones son solamente de uso provisional. Cableado permanente tendrá que ser instalado cuando el uso ya no es provisional. Antes de cada uso: Inspeccione la extensión para daños físicos: que tenga la clavija de “ground” o la insulación intacta entre otros. Si una extensión eléctrica muestra signos de desgaste o si está dañada, cámbiela por una nueva. No la repare usted. Verifique la clasificación de voltaje del equipo o herramienta con la cual se va a usar la extensión; no use una extensión con una clasificación menor. Asegúrese que todo el equipo y todas las extensiones lleven el sello de un laboratorio independiente de comprobación tal como el Underwriter's Laboratories. Durante el uso: No someta una extensión eléctrica a tensión. Jale del enchufe y no del cable al desconectar

Control de Energía Peligrosa

Procedimientos de Cierre y Etiquetado Siga estos seis simples pasos para prevenir accidentes durante la reparación u operaciones de mantenimiento en los equipos: 1. Preparación para desconexión. Planee todo el procedimiento antes de ponerlo en práctica para asegurar el máximo de seguridad. El empleado autorizado para desconectar la maquinaría o equipo debe saber: a. El tipo o la magnitud de energía relacionada con el equipo; b. Los peligros asociados con la energía presente; y c. Los métodos o formas para controlar la energía. 2. Desconecte el equipo. Utilice únicamente los procedimientos establecidos por el fabricante o el empleador. La desconexión metódica previene peligros inesperados. 3. Aisle el equipo. Localice todas las fuentes de energía y desconéctelas. Estas incluyen fuentes de energía: a. Eléctrica; b. Hidráulica; c. Neumática; d. Mecánica; e. Química; f. Térmica. Cualquiera de estas fuentes de energía puede causar lesiones serias e incluso la muerte si no son cerradas corr

Cuidado y Limpieza del Respirador

Lave el respirador en agua tibia con un jabón para respiradores y una esponja suave, luego enjuáguelo con agua limpia. Déjelo secar y luego lo almacena en una bolsa plástica para mantenerlo limpio. Proteja el respirador, no le coloque nada encima cuando lo almacene esto evita que se craquee o se deforme. Siempre inspeccione el respirador antes de usarlo, para asegurarse esta en buenas condiciones.

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL PARA MEZCLAR PRODUCTOS QUIMICOS EN EL CUIDADO DE ESPACIOS VERDES

§ Al mezclar y aplicar productos químicos, siempre lea las etiquetas para saber el tipo de equipo protección personal necesario/recomendable. § El equipo normal recomendado para la mezcla de productos químicos es un delantal/babero inoxidable, guanteletes/guantes largos, máscara y botas inoxidables. § El equipo normal recomendado para la aplicación de productos químicos es guantes inoxidables, botas, gafas protectoras para la vista y máscaras. (Refiérase a la etiqueta sobre el envase del producto químico para cuáles implementos son de uso obligatorio y cuando deben usarse.) Use pantalones largos y camisas manga larga mientras esté manipulando productos químicos para protegerse del contacto accidental con dicho producto. Prendas de vestir rotas, rasgadas o desajustadas (por ejemplo: jeans con rodillas deshilachadas) no deben ser usados al trabajar con productos químicos. § Siempre lleve consigo una muda de ropa extra en caso de que la tiene puesta se moje o usted se de

HERRAMIENTAS DE CORTE ENEGIZADAS POR GASOLINA

§ Lea y entienda el Manual del Operador de su equipo. ¡ES CRUCIAL! § Use todo el equipo de seguridad adecuado. (por ejemplo: respiradores, protección para la vista y la audición, mascarillas contra el polvo, calzado de cuero resistente o con cubierta de acero para el área de los dedos de los pies, y prendas de vestir contra incendios si tiene que cortar algo que desprenda chispas). § Muchos materiales representan peligros al cortarlos––conozca el tipo de material que está cortando y los peligros implícitos tanto de seguridad como de salud están asociados al mismo. § Abastezca su herramienta de corte motorizada a gasolina en un área al aire libre y bien ventilado. § Revise cuidadosamente el área a su alrededor antes de cortar. Asegúrese que las ventanas y puertas de la propiedad de su cliente están cerradas. § Ajuste correctamente las cubiertas protectoras de manera que el material que está siendo cortado se desvíe lejos del operador. § SOLO use las cuchill

USO SEGURO DE EQUIPOS PEQUEÑOS EN LABORES DE PAISAJISMO

Lea y entienda el Manual del Operador de su equipo. Reciba adiestramiento en todo equipo que sea nuevo para usted. ¡ES CRUCIAL! Revise cuidadosamente todo el equipo antes de usarlo para asegurarse de que todos los protectores de seguridad están en su lugar y que el equipo está funcionando correctamente. No modifique o remueva los protectores de seguridad. Use siempre el equipo de seguridad recomendado, especialmente el de protección para la vista y la audición al operar cualquier equipo que gire a altas velocidades (por ejemplo: podadores de líneas, corta-bordes [edgers] de mango de extensión, etc.). Vístase de manera adecuada. Las prendas de vestir ceñidas al cuerpo tienen menos posibilidades de engancharse en el equipo activado. Suspenda el uso de sopladores, podadoras de líneas, de césped, etc., cuando alguna persona pase cerca de usted. Asegúrese de alejar los sopladores de los vehículos, casas y personas. Mantenga sus manos en las agarraderas de las podadoras de bordes. No llegue